Waor of neet waor
maandag 17 december 2001
Auteur: Wim Kuipers - wim.kuipers@hetnet.nl - tel. 043-325.23.22.

Kraomejak

[A. FOUT]
Allei - waem van uch haet mich det gelap. Waem haet de wäörd verdeild dees kier? Dit is waal al te maekelik - kraomejak. Het beteikent genau waat d'r sjteit. Nou ja, wenste det in de winkel vreugs, krieste dinkelik nieks. Móste positiejurk zèkge: det is eine kraomejak - eine jak, euverkleid veur de kraom.

[B. FOUT]
Doe höbs d'r waal weer van geheurd, meh neet good begrepe. Eine kraomejak - det is in 't Afrikaans, 't Nederlands van Zuid-Afrika, het sjitterende waord penswinkeltje. Zoe groet deenblaad veur de boek, wieste in ei sjtadion nag waal zuus, wo verkuipers de täötjes, de tute mit apeneutjes op höbbe. Det is de kraomejak - dink aan de marskramer, de kremer, kriemer.

[C. GOED]
't Wies zich ummer meer oet: det ich taengeneuver die twie sjtaon. Ouch noe weer. Zie höbbe - wie ze meine - de kraomejak aan de veurkantj sjtaon, bie mich zit d'r achter. 't Is namelik de rök zelf, meis in de oetdrökking: bie eine op de kraomejak zitte.

Dan zitste neet op de sjouwers, meh doe hings zoe bietje op de poekel.

[OPLOSSING = C]
Dao wurt ouch gezag: kraomenak, meh de taalmeisters vinje det minder good, den doe hils dich UM de nak vas - dao zitste neet OP.