27 03 2001 Dagblad de Limburger
Limburgs woordenboek is nog lang niet af
SITTARD/MAASTRICHT Vijfendertigduizend woorden staan er
al in, nog eens vierduizend liggen klaar op de plank en wie weet hoeveel lemma's
nog worden aangedragen door surfende Limburgers. Een ding is zeker: het eerste
Algemeen Limburgs Woordenboek dat sinds gisteren via internet gratis
verkrijgbaar is, is nog lang niet af.
Daar zijn de samenstellers, Paul
Prikken uit Sittard en Wim Kuipers uit Maastricht, ook niet rouwig om.
Integendeel, het internet en de mogelijkheden die dat opent voor reacties van
lezers stelt hen in staat het woordenboek steeds te vernieuwen, levend te houden. Zoals het Limburgs zelf levend gehouden moet worden.
"De komende tien jaar zijn beslissend voor het
voortbestaan van het Limburgs als aparte, zelfstandige, volwaardige en levende
taal, die in heel Nederland aanvaard en gewaardeerd wordt. Om dit te bereiken,
moet er een eenheidstaal komen, althans een vrij verregaande eenheid",
vinden Prikken en Kuipers, die samen de werkgroep Algemeen Geschreven Limburgs
(AGL) hebben opgericht.
De vorming van AGL was. drie jaar geleden een reactie op wat Prikken en Kuipers het talmende en besluiteloze taalcultuurbeleid van de provincie noemen. "Terwijl het gebruik en daarmee het behoud van de karakteristieke Limburgse taal achteruit hollen, komt er geen enkel serieus initiatief van de grond."
Ook het woordenboek is eigenlijk geboren uit protest
tegen dat beleid. "Als je iets over het Fries wil weten, hoef e de Fryske
Academie maar te bellen en krijg je alle informatie. Maar waar moet iemand
naartoe die iets over het Limburgs wil weten? Veldeke heeft nog steeds geen
internetsite en is ook telefonisch - honderd jaar nadat de telefoon is
uitgevonden - niet bereikbaar. De pas benoemde streektaalfunctionaris krijg je
ook al niet zomaar te pakken," zegt Paul Prikken. De vele bezoekers die de
site van AGL - www.limburghuis.nl - inmiddels trekt, bewijzen volgens hem dat er
wel degelijk behoefte bestaat aan zo'n infocentrum over Limburgse
dialecten.
De provincie blijft echter aan het handje van Veldeke lopen."
En die vereniging bemoeit zich weliswaar met het Limburgs, maar blijft daarbij
steken op een wat Prikken 'socio-linguïstisch niveau' noemt. "Ik heb niets tegen de Veldeke-spelling, maar eigenlijk is dat geen spelling, maar een transcriptie van mogelijke uitspraak. Zoals je in het Nederlands kunt zeggen dat je 'therapeut' qua uitspraak net zo goed als 'therapuit' zou kunnen spellen. Dat is leuk voor deskundigen, maar heeft niets met taal te maken. De echte kenmerken van het Limburgs zitten niet in de spelling, maar in de zinsconstructie, het idioom, de typerende meervoudsvorming en de verkleinwoorden. Die dingen vind je dus niet in het Woordenboek Limburgse Dialecten, waar de provincie destijds tonnen in heeft gestoken, maar wél in ons woordenboek."
Een woordenboek dat dus niet af is en, als het aan
Prikken en Kuipers ligt, eigenlijk ook nooit af zal raken. Als het Limburgs
levend en lenig genoeg blijkt, zal het dialect zich steeds verjongen en
vernieuwen. Bezoekers van de site kunnen daaraan meehelpen door suggesties in te
sturen. AGL wil die suggesties maandelijks in een update verwerken. Het Algemeen
Limburgs Woordenboek is gratis te krijgen via internet. Bewust gratis, want AGL
wil de Limburgse taal promoten en vindt dat de drempel daarvoor zo laag mogelijk
moet zijn. Erbij geleverd zit een zoekmachine die niet alleen een specifiek
woord vindt, maar een hele lijst van lemma's ophoest waarin het gezochte woord
voorkomt. Ook spreekwoorden en uitdrukkingen waarin het gezochte woord wordt
gebruikt, kunnen op het scherm worden getoverd, want aan het woordenboek is ook
een spreekwoordenboek gekoppeld.
Op termijn denkt AGL ook nog een etymologisch woordenboek, waarin de herkomst van woorden wordt verklaard, en een citatenboek toe te voegen aan de internetcollectie.